Страница 62 - ГДЗ История 5 класс Мединский, Чубарьян учебник. Всеобщая история. История Древнего мира

Вернуться к содержанию учебника

57 59 60 62 63 64 65

Вопрос

 Каким образом была расшифрована древнеегипетская письменность?

Ответ

В августе 1799 г. французские саперы копали траншеи в предместье Розетты, города, расположенного недалеко от Александрии. Неожиданно лопата одного из саперов звякнула о камень. Это была массивная плита из черного базальта, покрытая таинственными четко высеченными письменами. Командир отряда велел очистить ее от пыли и грязи и доставить в штаб.

Французские ученые, сопровождавшие Бонапарта, быстро установили, что письмена на плите были трех видов. 54 нижние строки были написаны по гречески, их легко прочитали и перевели. Они содержали постановление египетских жрецов от 196 г. до н. э., прославляющее царя Птолемея V Эпифана, правившего в 203 -181 гг. до н. э. Этот царь, по происхождению чужеземец, македонянин, был расчетливым политиком и умел ладить с влиятельным жречеством. За это жрецы в своем постановлении провозглашали его "добрым богом".

Над этим текстом были изображены какие-то причудливые значки: дужки, черточки, крючочки. Эта часть надписи была сделана на разговорном египетском языке скорописным, так называемым демотическим (от греческого слова "демотикос" - народный) шрифтом. Еще выше изящным узором шли бесчисленные рисунки - человечки, птицы, змейки, тростинки, корзиночки и т. д. (это было древнейшее рисуночное письмо египтян - иероглифы), а текст написан на древнеегипетском языке, давным-давно забытом. Ученым было ясно, что все три надписи содержат один и тот же текст постановления. Но ни один ученый в лагере Бонапарта не сумел прочитать древнеегипетские знаки. Ведь уже 15 веков прошло с тех пор, как умерли последние мудрецы, читавшие и понимавшие эти загадочные письмена, и унесли свою тайну в могилу, как многие думали тогда, навеки.

Прошло несколько лет. Военная экспедиция Наполеона Бонапарта в Египет окончилась крахом. Розеттский камень в качестве трофея англичан попал в Лондон и был помещен в Британский музей, но копия с него после заключения мира 1802 г. была доставлена в Париж. Там ее впоследствии стал изучать юный французский исследователь Жан Франсуа Шампольон.

Французский учёный Шампольон заметил, что некоторые иероглифы обведены овальной рамкой. Причём столько раз, сколько в греческой надписи встречалось имя фараона Птолемея. Учёные предположили, что так египтяне выделяли царские имена.На другом камне, также содержащем один и тот же текст на двух языках, он обнаружил в овальной рамке имя царицы Клеопатры. В словах "Птолемей" и "Клеопатра" есть общие звуки п, т, л - и иероглифы в двух рамочках совпали. Так Шампольон доказал, что иероглифы - знаки письма, которыми можно передавать звуки речи.

Материал взят из учебника и с сайта http://historic.ru/lostcivil/egypt/search/egyptwr.shtml.


Вернуться к содержанию учебника